A starry night.

A winding path.
A crooked stick.
A deep river.
A shallow well.
A wet day.
A cold breeze.
A rusty knife.
A smoky fire.
A thatched house.
A cruel master,
A kind mistress.
A red flower. A white stone. A copper nose-ring. An iron anklet. A long rope. A desolate place. A beautiful flower. We did not give up hope until she was dead. When she ceased breathing, we left her dead body, and collecting outside her house, we wept long and bitterly. The children will play. The boys will put garlands around their necks.

The sun will shine in the afternoon.

You will become old.

 



The Last Mughul Bahadur Shah II in exile, 1858

From:
Grammar of the Kol Language, by A[lfred] Nottrott [1837-1924], trans. by Paul Wagner, with an appendix of phrases by A. G. F. Fitzgerald. Ranchi: G. E. L. Mission Press, 1905. This is the only known grammar of the language, which is spoken in Chota Nagpur, Indian

 

cv | teaching | research | multimedia | visual
last updated: october 8, 2006
mark elmore
contact